2 Comments
User's avatar
Vicki Upton's avatar

Well, there’s a lot to unpack here. I really enjoyed this article and I find that reading what you had to say made me think about the nuance of language. All languages contain nuance. Spanish is a very emotional language as are the people who speak it , differently so than Americans. You know how much Americans use slang, contractions and local idioms when we speak. I’ve had direct experience with those differences in a foreign country, running into someone in the middle of a foreign speaking room who I knew spoke English by the way, he was speaking his second language.

That aside, I think what you have touched on here is the emotional nuance-based quality of the language and you’re really starting to feel the language. When we do that, it opens new doors to our ability to speak and be understood and not constantly trying to translate from English to Spanish in our brains, but all of a sudden we feel what we’re trying to say. I think that’s what you’re touching on here and it’s a really great feeling.Thanks for the great article Rocco.

Expand full comment
Olaf Ransome's avatar

Love this. Some of our favourite music is in local Swiss dialect (Patent Ochsner) or French (Stephan Eicher)

Now a favourite to share here in terms of the power of storytelling is Dignity from a Scottish band called Deacon Blue. An immortal line: I’m telling this story in far way sea, sipping down Raki and reading Maynard Keynes

https://open.spotify.com/track/26safG8frsQ9khgx4NgTON?si=17QdQ0gkQsClq0fPUb4OxQ

Expand full comment